ChinesePod

@ 50443 同性戀亞文化

同性戀亞文化 HTML

同性戀亞文化 PDF

A 下禮拜天我們系搞聯歡會,外國留學生也可以參加。你來嗎?

xià lǐbàitiān wǒmen xì gǎo liánhuānhuì, wàiguó liúxuéshēng yě kěyǐ cānjiā. nǐ lái ma?

Next week our department is holding a get-together. Foreign students can also take part. Are you coming?

B 好啊,我可以帶上我的男朋友嗎?

hǎoā, wǒ kěyǐ dàishàng wǒ de nánpéngyou ma?

OK, can I bring my boyfriend?

A ……男朋友?你是說……情人關係的那種?

nán...... nánpéngyou? nǐ shì shuō...... qíngrén guānxi de nàzhǒng?

Boy...boyfriend? Do you mean...your lover?

B 是啊,怎麼了?你討厭同性戀嗎?

shì ā, zěnmele? nǐ tǎoyàn tóngxìngliàn ma?

Yeah, what's wrong? Do you have something against gays?

A 不是,我只是有些吃驚,你看起來並不像同志

bù shì, wǒ zhǐshì yǒuxiē chījīng, nǐ kàn qilai bìngbù xiàng `` tóngzhì" .

No, I'm just a little surprised. You don't look like a ``comrade."

B “同志

`` tóngzhì" ?

``Comrade?"

A 就是同性戀的意思。我們把男同性戀叫做男同志,把女同性戀叫做女同志,統稱同志。當然,中文裡還有其他表示同性戀的詞,比如玻璃斷背斷袖等等,都是比較隱晦的說法。

jiùshì tóngxìngliàn de yìsi. wǒmen bǎ nán tóngxìngliàn jiàozuò `` nán tóngzhì" , bǎ nǚ tóngxìngliàn jiàozuò `` nǚ tóngzhì" , tǒngchēng `` tóngzhì" . dāngrán, Zhōngwén lǐ hái yǒu qítā biǎoshì tóngxìngliàn de cí, bǐrú `` bōli" , `` duànbèi" , `` duànxiù" děngděng, dōu shì bǐjiào yǐnhuì de shuōfa.

It means ``gay." We call male gays ``male comrades," and lesbians are ``female comrades," or just ``comrades." Of course, Chinese also has other ways to say ``gay," such as ``glass," ``Brokeback," and ``cut sleeves." Those are all quite obscure ways of saying it.

B 原來如此,中國人歧視同性戀嗎?

yuánláirúcǐ, zhōngguórén qíshì tóngxìngliàn ma?

Oh, so that's how it is. Do Chinese people discriminate against gays?

A 這個嘛,怎麼說呢,雖然現在社會提倡人人平等,比起過去,大家對同性戀的態度寬容了許多。尤其是接受能力強的年輕人,很多傳統禁忌對他們來說都不算什麼。不過反對同性戀的現象還是普遍存在的,所以在中國,很少會有人公開自己的同志身份。

zhège ma, zěnme shuō ne, suīrán xiànzài shèhuì tíchàng rénrénpíngděng, bǐqǐ guòqù, dàjiā duì tóngxìngliàn de tàidu kuānróng le xǔduō. yóuqí shì jiēshòu nénglì qiáng de niánqīngrén, hěnduō chuántǒng jìnjì duì tāmen láishuō dōu bùsuàn shénme. bùguò fǎnduì tóngxìngliàn de xiànxiàng háishì pǔbiàn cúnzài de, suǒyǐ zài Zhōngguó, hěnshǎo huì yǒurén gōngkāi zìjǐde tóngzhì shēnfèn.

Hmmm....well...how can I put this...Modern society promotes the idea that everyone is equal, and everyone's attitude toward gays is much more tolerant than in the past. That's especially true of young people, who have a much easier time accepting things. For them, a lot of traditional taboos don't count for anything. But homophobia is still widespread. So in China, it's rare for anyone to openly admit that they are gay.

B 那談戀愛的時候豈不是要偷偷摸摸,躲躲藏藏的?

nà tánliàn'ài de shíhou qǐbùshì yào tōutōumōmō, duǒduǒcángcáng de?

So when they are dating, don't they have to be very secretive and sneaky?

A 是啊,中國的同性戀情基本處於地下隱蔽狀態,雖然近幾年來,同志網站、同志文學、同志電影越來越多,不過在現實生活中,同性戀還是一個比較禁忌的話題。人們一般不會公開談論。

shì ā, Zhōngguó de tóngxìng liànqíng jīběn chǔyú dìxià yǐnbì zhuàngtài, suīrán jìnjǐniánlái, tóngzhì wǎngzhàn, tóngzhì wénxué, tóngzhì diànyǐng yuèláiyuèduō, bùguò zài xiànshíshēnghuó zhōng, tóngxìngliàn háishì yī ge bǐjiào jìnjì de huàtí. rénmen yībān bùhuì gōngkāi tánlùn.

Yes. Chinese homosexuality is fundamentally underground and concealed. Although in the last few years gay websites, literature and movies are getting increasingly common, in real life, homosexuality is still a pretty taboo topic. People won't generally discuss it openly.

B 在我的國家,雖然也有很多人反對同性戀,不過每年我們都會舉行同性戀自豪大遊行,爭取我們的權益和社會的認可。

zài wǒ de guójiā, suīrán yě yǒu hěnduō rén fǎnduì tóngxìngliàn, bùguò měinián wǒmen dōuhuì jǔxíng `` tóngxìngliàn zìháo dàyóuxíng" , zhēngqǔ wǒmen de quányì hé shèhuì de rènkě.

In my country, although a lot of people oppose homosexuality, we still hold a big ``Gay Pride Parade" every year. We're fighting for our rights and interests, and for the acceptance of society.

A 我覺得這個在中國行不通。

wǒ juéde zhège zài Zhōngguó xíngbutōng.

I don't think that would work in China.

B 為什麼?

wèishénme?

Why?

A 在中國人的傳統觀念中,不孝有三,無後為大,因為無法承擔傳宗接代的責任,很多同性戀者本身都會覺得對不起父母,心懷愧疚感,又怎麼會為自己感到自豪呢?

zài zhōngguórén de chuántǒng guānniàn zhōng, `` bùxiào yǒu sān, wú hòu wéi dà" , yīnwèi wúfǎ chéngdān chuánzōngjiēdài de zérèn, hěnduō tóngxìngliànzhě běnshēn dōuhuì juéde duìbuqǐ fùmǔ, xīnhuái kuìjiù gǎn, yòu zénme huì wèi zìjǐ gǎndào zìháo ne?

In traditional Chinese thinking, ``There are three ways to be a bad son. The worst of these is to leave no heir." Because they can't carry out the responsibility of passing on the family name, a lot of Chinese gays feel unable to face their own parents. They feel guilty. How could they feel proud of themselves?

B 那同性婚姻在中國受法律保護嗎?

nà tóngxìng hūnyīn zài Zhōngguó shòu fǎlǜ bǎohù ma?

Well, is gay marriage legally protected in China?

A 據我所知,雖然有個別的社會學家呼籲同性婚姻合法化,也引起了廣泛關注,但中國在這方面的法律仍是一片空白。還有報道說,中國的同性戀者有80%以上會迫於社會壓力和異性結婚。

jùwǒsuǒzhī, suīrán yǒu gèbié de shèhuìxuéjiā hūyù tóngxìng hūnyīn héfǎhuà, yě yǐnqǐ le guǎngfàn guānzhù, dàn Zhōngguó zài zhèfāngmiàn de fǎlǜ réng shì yīpiàn kòngbái. hái yǒu bàodào shuō, Zhōngguó de tóngxìngliànzhě yǒu bǎifēnzhī bāshí yǐshàng huì pòyú shèhuìyālì hé yìxìng jiéhūn.

As far as I know, although a few sociologists have called for legalization of gay marriage, and gotten a lot of people paying attention to the topic, Chinese law is still silent on this issue. Other reports that say that over 80% of Chinese gays will be compelled by social pressure to have a straight marriage.

B 那可真是太不幸了。不過我相信這種情況今後會有所改變的。

nà kě zhēnshì tài bùxìng le. bùguò wǒ xiāngxìn zhèzhǒng qíngkuàng jīnhòu huì yǒusuǒ gǎibiàn de.

That's so unfortunate. But I believe that this sort of situation will change in the future.

A 你可真是個樂天派啊。

nǐ kě zhēnshì ge lètiānpài ā.

You're so optimistic.

Key Vocabulary

隱晦 yǐnhuì obscure, hidden

歧視 qíshì discrimination

提倡 tíchàng to promote, to advocate

寬容 kuānróng generous, tolerant

禁忌 jìnjì taboo

偷偷摸摸 tōutōumōmō furtively

躲躲藏藏 duǒduǒcángcáng to evade, to hide from someone

隱蔽 yǐnbì to conceal

認可 rènkě to approve

行不通 xíngbutōng not to work

傳宗接代 chuánzōngjiēdài to transmit from generation to generation

愧疚 kuìjiù ashamed, conscience-stricken

迫於 pòyú to be forced to

Supplementary Vocabulary

------

Diccionario

======