ChinesePod

@ 41558 Hanukkah

Hanukkah HTML

Hanukkah PDF

A:   歡迎大家收聽我們的節目。現在呢,世界各地的猶太人正在慶祝光明節。光明節是猶太人的傳統節日,一共持續8天。每逢光明節,每家都會點一種燈臺,上面插著9根蠟燭。在第一個晚上,先點燃中間的蠟燭,然後用中間的蠟燭點燃第一支蠟燭,之後的每一天再多點一支。

huānyíng dàjiā shōutīng wǒmen de jiémù. xiànzài ne, shìjiègèdì de Yóutàirén zhèngzài qìngzhù Guāngmíngjié. Guāngmíngjié shì Yóutàirén de chuántǒng jiérì, yīgòng chíxù bā tiān. měiféng Guāngmíngjié, měi jiā dōu huì diǎn yī zhǒng dēngtái, shàngmian chā zhe jiǔ gēn làzhú. zài dì yī ge wǎnshang, xiān diǎnrán zhōngjiān de làzhú, ránhòu yòng zhōngjiān de làzhú diǎnrán dì yī zhī làzhú, zhīhòu de měi yī tiān zài duō diǎn yī zhī.

Welcome to our program, everyone. Right now, Jewish people all over the world are in the process of celebrating 'the festival of lights', or Hanukkah. Hanukkah is a traditional Jewish holiday. Altogether, it continues for 8 days. Every Hanukkah, every family lights 9 candles inserted in a candle stand. On the first night, the central candle is lit. Afterwards, the central candle is used to light the first candle. Every day after that, another candle is lit on each day.

B:   點那麼多蠟燭,真是光明啊!那為什麼光明節要持續8天呢?

diǎn nàme duō làzhú, zhēn shì" guāngmíng” a! nà wèishénme Guāngmíngjié yào chíxù bā tiān ne?

Lighting so many candles - it really is the festival of lights! Why does Hanukkah go on for 8 days then?

A:   這個啊,是為了紀念猶太曆史上的一個奇蹟。很久以前,猶太人被敘利亞人統治。後來他們打敗了敵人。就在他們想祭神的時候,發現聖殿裡點燈的油只夠用一天了,但燈臺卻持續亮了八天。猶太人認為這是神在保佑他們。

zhè ge a, shì wèile jìniàn Yóutài lìshǐ shàng de yī ge qíjì. hěnjiǔ yǐqián, Yóutàirén bèi Xùlìyàrén tǒngzhì. hòulái tāmen dǎbài le dírén. jiù zài tāmen xiǎng jìshén de shíhou, fāxiàn shèngdiàn lǐ diǎn dēng de yóu zhǐ gòu yòng yī tiān le, dàn dēngtái què chíxù liàng le bā tiān. Yóutàirén rènwéi zhè shì shén zài bǎoyòu tāmen.

Well, it's done in order to commemorate a miracle that occurred in Jewish history. A long time ago, the Jews were ruled by the Syrians. In the end, they defeated their enemies. Just as they wanted to make an offering, they realized that there was only enough oil in the temple for one day, yet the candle stayed lit for 8 days. The Jews believe this was their God blessing them.

B:   哦,原來是這樣。據說在最困難的時候,猶太人冒著生命危險也要點燃燈臺。這就是他們的信仰。

ò, yuánlái shì zhèyàng. jùshuō zài zuì kùnnan de shíhou, Yóutàirén mào zhe shēngmìng wēixiǎn yě yào diǎnrán dēngtái. zhè jiùshì tāmen de xìnyǎng.

Oh, so that's what it's all about. I heard that even in the most difficult of times, even when they are at risk of losing their lives, they still have to light the candles. This is their belief.

A:   沒錯。猶太人過光明節的傳統食物呢,是土豆餅。我想一定是非常好吃的一種餅。還有一首《光明節之歌》,我們一起來聽聽。

méicuò. Yóutàirén guò Guāngmíngjié de chuántǒng shíwù ne, shì tǔdòubǐng. wǒ xiǎng yīdìng shì fēicháng hǎochī de yī zhǒng bǐng. háiyǒu yī shǒu Guāngmíngjié zhī gē, wǒmen yīqǐ lái tīng ting.

That's right. The food that's traditionally eaten during Hanukkah is potato pancakes. I bet they're definitely a really delicious kind of pancake. There's also a song called, 'The Song of Hanukkah'. Let's have a listen.

Key Vocabulary

收聽 shōutīng

猶太人 Yóutàirén

光明節 Guāngmíngjié

持續 chíxù

每逢 měiféng

燈臺 dēngtái

點燃 diǎnrán

紀念 jìniàn

猶太 Yóutài

奇蹟 qíjì

敘利亞人 Xùlìyàrén

統治 tǒngzhì

祭神 jìshén

聖殿 shèngdiàn

保佑 bǎoyòu

冒著生命危險 mào zhe shēngmìng wēixiǎn

土豆餅 tǔdòubǐng

信仰 xìnyǎng

Supplementary Vocabulary

燭臺 zhútái

猶太會堂 Yóutài huìtáng

帝國 dìguó

祭祀 jìsì

納粹 nàcuì

------

Diccionario

======