ChinesePod

@ 41523 Doing Business in the Bath House

Doing Business in the Bath House HTML

Doing Business in the Bath House PDF

A:   我晚上給你打了N次電話,你為什麼不接?

wǒ wǎnshang gěi nǐ dǎ le N cì diànhuà, nǐ wèishénme bù jiē?

I called you like a million times tonight. Why haven't you answered?

B:   不是跟你說了嗎?當時在浴場談生意,手機鎖在櫃子裡了。

bùshì gēn nǐ shuō le ma? dāngshí zài yùchǎng tán shēngyi, shǒujī suǒ zài guìzi lǐ le.

I told you didn't I? I was discussing business in the bath house at the time. My phone was locked in the locker.

A:   什麼鬼生意,非要去浴場談?

shénme guǐ shēngyi, fēiyào qù yùchǎng tán?

What kind of shady business is it that you absolutely must discuss in a bath house?

B:   老婆,你不知道,現在就流行在浴場談生意。

lǎopó, nǐ bù zhīdào, xiànzài jiù liúxíng zài yùchǎng tán shēngyi.

Honey, you don't get it. It's popular these days to talk business in bath houses.

A:   浴場有什麼?美女搓澡,按摩,特殊服務?

yùchǎng yǒu shénme? měinǚ cuōzǎo, ànmó, tèshū fúwù?

What do they have at the bath house? Pretty girls who give you rub downs, massages, special services?

B:   老婆,看你想哪兒去了。我們去的是很正規的洗浴中心。

lǎopó, kàn nǐ xiǎng nǎr qù le. wǒmen qù de shì hěn zhèngguī de xǐyù zhōngxīn.

Honey, what are thinking? The bath houses we go to are all legit.

A:   我看你是迷上了!你說你這個月去了幾次了?難道每次都請客戶去洗澡?

wǒ kàn nǐ shì míshàng le! nǐ shuō nǐ zhè ge yuè qù le jǐ cì le? nándào měicì dōu qǐng kèhù qù xǐzǎo?

I can see you're enthralled! Tell me, how many times have you gone this month? Is it that every time you treat a client you go to the bath house?

B:   現在浴場都是一條龍服務,就像一個綜合性的休閒場所。除了洗澡,桑拿,還能吃飯,唱歌,打牌,下棋,健身,住宿什麼的,應有盡有。

xiànzài yǔchǎng dōu shì yītiáolóng fúwù, jiù xiàng yī ge zōnghé xìng de xiūxián chǎngsuǒ. chúle xǐzǎo, sāngná, hái néng chīfàn, chànggē, dǎpái, xiàqí, jiànshēn, zhùsù shénme de, yīngyǒujìnyǒu.

These days bath houses are all-inclusive. They're like comprehensive recreation centers. Other than bathing and saunas, you can eat food, sing songs, play cards, chess, work out, sleep, stay the night. They have everything you could need.

A:   以前是吃飯,K歌,現在乾脆去浴場了。

yǐqián shì chīfàn, K gē, xiànzài gāncuì qù yùchǎng le.

It used to be getting a meal and then going to KTV. Now you just go directly to the bath house.

B:   老婆,真的,不是騙你,我發現在浴場裡談生意效果特別好。我最近的幾個大單子,都是在浴場簽下來的。

lǎopó, zhēnde, bùshì piàn nǐ, wǒ fāxiàn zài yùchǎng lǐ tán shēngyi xiàoguǒ tèbié hǎo. wǒ zuìjìn de jǐ ge dà dānzi, dōu shì zài yùchǎng qiān xiàlái de.

Honey, really, I'm not lying to you. I've found that I get really good results discussing business in a bath house. I secured my last few big deals at the bath house.

A:   哦?

ǒ?

Huh?

B:   你想啊,在浴場,人人都可以卸下偽裝,坦誠相見。洗浴以後,穿上浴袍,躺在躺椅上休息,人的心情特別好,身體也特別放鬆,這個時候談生意啊,自然成功率高了。

nǐ xiǎng a, zài yùchǎng, rénrén dōu kěyǐ xièxià wěizhuāng, tǎnchéng xiāngjiàn. xǐyù yǐhòu, chuānshàng yùpáo, tǎng zài tǎngyǐ shàng xiūxi, rén de xīnqíng tèbié hǎo, shēntǐ yě tèbié fàngsōng, zhège shíhòu tán shēngyi a, zìrán chénggōnglǜ gāo le.

Think about it. At the bath house, people can let their guard down and be open and honest with each other. After a bath, you can put on a bathrobe, relax in a recliner – it puts people in a really good mood and they feel physically relaxed. Of course talking business at a time like that has a really high rate of success.

A:   反正就你們會享受,怎麼舒服怎麼來!

fǎnzhèng jiù nǐmen huì xiǎngshòu, zěnme shūfu zěnme lái!

Either way, you're the only ones enjoying it. You'll do whatever feels good!

B:   老婆,要不哪天我帶你去吧,讓你也體驗一下。

lǎopó, yàobu nǎtiān wǒ dài nǐ qù ba, ràng nǐ yě tǐyàn yīxià.

Honey, how about I bring you along sometime and let you experience it for yourself.

A:   我才不去花那個冤枉錢呢!

wǒ cái bu qù huā nàge yuānwang qián ne!

I, for one, will not waste money on a such a thing!

Key Vocabulary

N N cì

浴場 yùchǎng

guǐ

搓澡 cuōzǎo

正規 zhèngguī

洗浴中心 xǐyù zhōngxīn

一條龍服務 yītiáolóng fúwù

休閒場所 xiūxián chǎngsuǒ

桑拿 sāngná

下棋 xiàqí

應有盡有 yīngyǒujìnyǒu

乾脆 gāncuì

卸下 xièxià

偽裝 wěizhuāng

坦誠相見 tǎnchéngxiāngjiàn

浴袍 yùpáo

成功率 chénggōnglǜ

自然 zìrán

體驗 tǐyàn

冤枉錢 yuānwangqián

Supplementary Vocabulary

正當 zhèngdàng

澡堂 zǎotáng

溫泉 wēnquán

簽字 qiānzì

------

Diccionario

======