ChinesePod

@ 41435 Horseback Riding

Horseback Riding HTML

Horseback Riding PDF

A:   呂曉樂,今天是你第一次上馬練習。瞧,這是你的馬,叫霹靂。

Lǚ Xiǎolè, jīntiān shì nǐ dì yī cì shàngmǎ liànxí. qiáo, zhè shì nǐ de mǎ, jiào pīlì.

Lu Xiaole, today is your first time practicing on horseback. Look, this is your horse, he's called Thunderbolt.

B:   啊?陳指導,不會吧,叫霹靂?它又小又矮,叫侏儒還差不多。

ǎ? Chén zhǐdǎo, bùhuì ba, jiào pīlì? tā yòu xiǎo yòu ǎi, jiào zhūrú hái chàbuduō.

Huh? Mr. Chen, no way. He's named Thunderbolt? He's both small and short. 'Pygmy' is more like it.

A:   呵呵,不要小看它,你說什麼它都聽得懂。關於上馬的一些要點我再重複一遍......

hēhē, bù yào xiǎokàn tā, nǐ shuō shénme tā dōu tīng de dǒng. guānyú shàngmǎ de yīxiē yàodiǎn wǒ zài chóngfù yī biàn......

Heh-heh. Don't underestimate him. He can understand what you're saying. Let me go over some of the essentials concerning mounting the horse one more time.

B:   陳指導,我都瞭解了,不用重複了。我摩托和毛驢都騎過,上手很快的。

Chén zhǐdǎo, wǒ dōu liǎojiě le, bùyòng chóngfù le. wǒ mótuō hé máolǘ dōu qí guo, shàngshǒu hěn kuài de.

Mr. Chen, I completely understand. You don't have to go over it again. I've ridden a motorcycle and a donkey before. I got the hang of it right away.

A:   騎馬可不一樣。好,那我就看看你怎麼個快法。嗯,馬鞍已經放好了,籠頭也套好了。來,把你的左腳放在這個腳蹬上。

qí mǎ kě bù yīyàng. hǎo, nà wǒ jiù kàn kan nǐ zěnme ge kuàifǎ. ng4, mǎ'ān yǐjīng fàng hǎo le, lóngtou yě tào hǎo le. lái, bǎ nǐ de zuǒ jiǎo fàng zài zhè ge jiǎodēng shàng.

Horseback riding really isn't the same. OK then, let's have a look at how fast you can be. The saddle is already on, and he's already been bridled. Here, put your left foot on this stirrup.

B:   好。

hǎo.

OK.

A:   你的腳使勁,然後跨上馬,我會託著你的。好!手握住韁繩!兩腿儘量夾住馬肚子!小心!

nǐ de jiǎo shǐjìn, ránhòu kuà shàng mǎ, wǒ huì tuōzhe nǐ de. hǎo! shǒu wò zhù jiāngshéng! liǎng tuǐ jǐnliàng jiā zhù mǎ dùzi! xiǎoxīn!

Push down hard with your foot, then step up onto the horse. I'll support you with my hand. Good! Hold the reins tightly! Squeeze the horse's stomach as much as you can with both your legs! Careful!

B:   哎喲!

āiyōu!

Oh no!

A:   沒事吧?

méishì ba?

Are you OK?

B:   還好還好,我的背,哎喲......

hái hǎo hái hǎo, wǒ de bèi, āiyōu......

I'm all right, I'm all right. My back. Goodness...

A:   呵呵,看來霹靂是要給你個下馬威啊。

hēhē, kànlai pīlì shì yào gěi nǐ ge xiàmǎwēi a.

Heh-heh, it looks like Thunderbolt wanted to show you who's boss.

B:   哎,剛才不應該說它壞話的。

āi, gāngcái bù yīnggāi shuō tā huàihuà de.

Agh, I shouldn't have said bad things about him just then.

A:   來,你來撫摸一下霹靂的腦袋和鬃毛,先安撫一下它。然後再試一次。

lái, nǐ lái fǔmō yīxià pīlì de nǎodài hé zōngmáo, xiān ānfǔ yīxià tā. ránhòu zài shì yī cì.

Come here, stroke Thunderbolt's head and mane a bit. First comfort him for a moment, and then try again.

B:   霹靂啊,你可不要欺負我哦,過會兒我餵你吃草料,然後帶你去看美眉好不好?我上來咯。

pīlì a, nǐ kě bù yào qīfu wǒ o, guò huǐr wǒ wèi nǐ chī cǎoliào, ránhòu dài nǐ qù kàn měiméi hǎo bu hǎo? wǒ shànglái lo.

Thunderbolt, don't pick on me. I'll feed you some hay in a minute, and then I'll take you to see some cute girls, OK? I'm coming up.

A:   好,穩住!兩腿夾住馬肚子!韁繩放鬆點!不錯,慢點兒。

hǎo, wěnzhù! liǎng tuǐ jiā zhù mǎ dùzi! jiāngshéng fàngsōng diǎnr! bùcuò, màn diǎnr.

OK, steady yourself! Squeeze the horse's stomach between your legs! Let up on the reins a bit! Not bad, slow down.

B:   駕!

jià!

Hya!

A:   速度控制好!

sùdù kòngzhì hǎo!

Control your speed!

B:   ......陳指導!放音樂吧!駕!

yū...... Chén zhǐdǎo! fàng yīnyuè ba! jià!

Phew...Mr. Chen! Put on some music! Hya!

A:   哎,真受不了這幫新學員,還要放音樂找感覺。騎慢點兒!

āi, zhēn shòubuliǎo zhè bāng xīn xuéyuán, hái yào fàng yīnyuè zhǎo gǎnjué. qí màn diǎnr!

Agh, I really can't stand this new group of students; having to put music on to get in the mood. Ride a little slower!

B:   駕!

jià!

Hya!

Key Vocabulary

上馬 shàngmǎ

霹靂 pīlì

指導 zhǐdǎo

侏儒 zhūrú

上手 shàngshǒu

要點 yàodiǎn

馬鞍 mǎ'ān

籠頭 lóngtou

腳蹬 jiǎodēng

使勁 shǐjìn

kuà

託著 tuōzhe

韁繩 jiāngshéng

下馬威 xiàmǎwēi

壞話 huàihuà

安撫 ānfǔ

草料 cǎoliào

美眉 měiméi

穩住 wěnzhù

控制 kòngzhì

找感覺 zhǎogǎnjué

jià

Supplementary Vocabulary

術語 shùyǔ

威力 wēilì

威脅 wēixié

安慰 ānwèi

駕車 jiàchē

駕駛執照 jiàshǐ zhízhào

------

Diccionario

======