ChinesePod
@ 41232 Dinosaurs
A: 豐教授,我們的時光穿梭機成功了!
Fēng jiàoshòu, wǒmen de shíguāng chuānsuōjī chénggōng le!
Professor Feng, our time machine is a success!
B: 是啊,小夏,我們來到了侏羅紀時期!我們能親眼看見恐龍了!
shì a, Xiǎoxià, wǒmen láidào le zhūluójì shíqī! wǒmen néng qīnyǎn kànjian kǒnglóng le!
Yes, Xiao Xia, we’ve arrived in the Jurassic era. We can see dinosaurs with our own eyes!
A: 可是豐教授,這兒好像沒有恐龍。
kěshì Fēng jiàoshòu, zhèr hǎoxiàng méiyǒu kǒnglóng.
But there don’t seem to be any dinosaurs here, Professor Feng.
B: 你以為這是動物園啊?隨便讓你參觀?我們要去恐龍出沒的地方才行。走吧!
nǐ yǐwéi zhè shì dòngwùyuán a? suíbiàn ràng nǐ cānguān? wǒmen yào qù kǒnglóng chūmò de dìfang cái xíng. zǒu ba!
Did you think this was a zoo, where you could just casually visit and observe? We need to go to the places where dinosaurs hang around. Come on!
A: 教授,恐龍!恐龍!
jiàoshòu, kǒnglóng! kǒnglóng!
Professor—a dinosaur! A dinosaur!
B: 這是雷龍!你看,它足足有幾層樓高!脖子比身體還長!走,我們過去看看清楚。
zhè shì léilóng! nǐ kàn, tā zúzú yǒu jǐ céng lóu gāo! bózi bǐ shēntǐ hái cháng! zǒu, wǒmen guòqù kànkan qīngchǔ.
This is an Apatosaurus! Look, it’s a few stories tall! Its neck is longer than its body. Come on, let’s go over and get a clear look.
A: 啊,不要吧。萬一它把我們吃了怎麼辦?
a, bùyào ba. wànyī tā bǎ wǒmen chī le zěnme bàn?
Ah, let’s not...what if he eats us?
B: 我白教你了!雷龍是草食動物,又不是肉食,怎麼可能吃我們?快跟我走!
wǒ bái jiāo nǐ le! léilóng shì cǎoshí dòngwu, yòu bù shì ròushí, zěnme kěnéng chī wǒmen? kuài gēn wǒ zǒu!
I’ve taught you in vain! Apatosaurs are herbivores. They don’t eat meat—how could they eat you? Quick, go with me!
A: 噢。教授,你看,又來了幾隻!是劍龍吧?它的背上真的有一排劍。
o. jiàoshòu, nǐ kàn, yòu lái le jǐ zhī! shì jiànlóng ba? tā de bèi shang zhēnde yǒu yī pái jiàn.
Oh...Professor, look, a few more are coming! They’re Stegosaurs, right? It’s really got a row of “swords” on its back.
B: 哇,它們的軀體,它們的移動,太壯觀了!
wā, tāmen de qūtǐ, tāmen de yídòng, tài zhuàngguān le!
Whoa—their bodies, their movements—they’re so magnificent!
A: 而且它們好像真的不吃肉哎!我們就在它們的眼皮底下它們一點兒都不感興趣。
érqiě tāmen hǎoxiàng zhēnde bù chī ròu ai! wǒmen jiù zài tāmen de yǎnpídǐxià tāmen yīdiǎnr dōu bù gǎn xìngqù.
And they really don’t seem to eat meat! We’re right in front of their eyes, and they’re not at all interested in us.
B: 廢話!恐龍們一起嬉戲玩耍,地球應該是這個樣子。太美了!
fèihuà! kǒnglóng men yīqǐ xīxì wánshuǎ, dìqiú yīnggāi shì zhè ge yàngzi. tài měi le!
That goes without saying! Dinosaurs playing together—the world should be like this. It’s so beautiful!
A: 教授,又有恐龍來了!太好了!
jiàoshòu, yòu yǒu kǒnglóng lái le! tài hǎo le!
Professor, another dinosaur is coming! Great!
A: 這是怎麼啦?雷龍、劍龍怎麼都跑了?教授,小心!
zhè shì zěnme la? léilóng、 jiànlóng zěnme dōu pǎo le? jiàoshòu, xiǎoxīn!
What’s this? Why did the apatosaurs and stegosaurs all run away? Be careful, professor!
B: 啊,霸王龍來了!它要吃人啦!它不是活在白堊紀嗎?怎麼現在就來了?小夏,快跑!
a, bàwánglóng lái le! tā yào chīrén la! tā bù shì huó zài bái èjì ma? zěnme xiànzài jiù lái le? Xiǎo Xià, kuài pǎo!
Agh, a T-Rex is coming! It wants to eat someone! Didn’t it live during the Cretaceous era? How could it appear here? Quick, Xiao Xia-- run!
Key Vocabulary
時光穿梭機 shíguāng chuānsuōjī
侏羅紀時期 Zhūluójì shíqī
恐龍 kǒnglóng
參觀 cānguān
出沒 chūmò
雷龍 léilóng
足足 zúzú
萬一 wànyī
草食動物 cǎoshí dòngwù
肉食動物 ròushí dòngwù
劍龍 jiànlóng
軀體 qūtǐ
移動 yídòng
壯觀 zhuàngguān
眼皮底下 yǎnpídǐxià
嬉戲 xīxì
霸王龍 bàwánglóng
白堊紀 Bái èjì
Supplementary Vocabulary
蛇頸龍 shéjǐnglóng
翼龍 yìlóng
始祖鳥 shǐzǔniǎo
獨角龍 dújiǎolóng
禽龍 qínlóng
------
======