ChinesePod

@ 40615 Pushy Insurance Salesman

Pushy Insurance Salesman HTML

Pushy Insurance Salesman PDF

A 喂,請問是陳小姐嗎?

wèi, qǐng wèn shì Chén xiǎojie ma?

Hello? May I ask is this Ms. Chen?

B 是,你是哪位?

shì, nǐ shì nǎ wèi?

Yes, who's calling?

A 您好,我姓張。是保險公司的。我們剛推出了一款專為女性設計的健康保險。接下來我就為您講解一下。

nínhǎo, wǒ xìng Zhāng. shì bǎoxiǎn gōngsī de. wǒmen gāng tuīchū le yī kuǎn zhuān wèi nǚxìng shèjì de jiànkāng bǎoxiǎn. jiē xiàlái wǒ jiù wèi nín jiǎngjiě yīxià.

Hello, my last name is Zhang. I'm from an insurance company. We've just come out with a new kind of health insurance specially designed for women. I'd like to tell you something about it now.

B 對不起,我現在沒有時間。

duìbuqǐ, wǒ xiànzài méiyǒu shíjiān.

I'm sorry, I don't have time right now.

A 只需兩分鐘,就可以為您的一生提供保障。您聽我說,現代社會女性的壓力很大,我們的保險正好可以消除您的後顧之憂。

zhǐ xū liǎng fēnzhōng, jiù kěyǐ wèi nín de yīshēng tígōng bǎozhàng. nín tīng wǒ shuō, xiàndài shèhuì nǚxìng de yālì hěn dà, wǒmen de bǎoxiǎn zhènghǎo kěyǐ xiāochú nín de hòugùzhīyōu.

It only takes two minutes to offer you a lifetime guarantee. I'm telling you, society's modern woman is under a lot of stress. Our insurance can eliminate your fears about the future.

B 我現在沒什麼可擔憂的。

wǒ xiànzài méi shénme kě dānyōu de.

I don't really have anything to fear right now.

A 是啊。所以現在正是您為以後做準備的最好時機。這款保險包括了許多健康保健費用,有醫療、意外傷害、外科手術等等。

shì a. suǒyǐ xiànzài zhèng shì nín wèi yǐhòu zuò zhǔnbèi de zuì hǎo shíjī. zhè kuǎn bǎoxiǎn bāokuò le xǔduō jiànkāng bǎojiàn fèiyòng, yǒu yīliáo, yìwài shānghài, wàikē shǒushù děngděng.

Right. So now is the best time for you to prepare for the future. This insurance includes a lot of health care, medical treatment, accidents and emergencies, surgery, and more...

B 對不起,我對這個不感興趣。

duìbuqǐ, wǒ duì zhège bù gǎn xìngqù.

I'm sorry, I'm not interested in this.

A 不會耽誤您太久的。這款保險滿期返還, 也就是說合同期滿以後,可以獲得豐厚的滿期金,讓您的投入獲得更多回報。

bùhuì dānwu nín tài jiǔ de. zhè kuǎn bǎoxiǎn mǎnqī fǎnhuán, yě jiùshì shuō hétong qīmǎn yǐhòu, kěyǐ huòdé fēnghòu de mǎnqī jīn, ràng nín de tóurù huòdé gèng duō huíbào.

I won't keep you long. This insurance returns money to you at the end of the term. In other words, at the completion of the contract you can receive substantial premium, giving you even more return on your investment.

B 我真的要掛了。

wǒ zhēnde yào guà le.

I really have to hang up.

A 陳小姐,您看,您那麼急著掛電話,說明工作忙,生活壓力大。壓力大了以後容易出現健康問題,而這款保險相當於用利息買保障,儲蓄和保障一舉兩得。絕對是零風險的投資。

Chén xiǎojie, nín kàn, nín nàme jí zhe guà diànhuà, shuōmíng gōngzuò máng, shēnghuó yālì dà. yālì dà le yǐhòu róngyì chūxiàn jiànkāng wèntí, ér zhè kuǎn bǎoxiǎn xiāngdāngyú yòng lìxī mǎi bǎozhàng, chǔxù hé bǎozhàng yījǔliǎngdé. juéduì shì líng fēngxiǎn de tóuzī.

Ms. Chen, look... you being in such a rush to hang up indicates your job is busy and that you're under a lot of stress in your life. If you're under a lot of stress you're more likely to have health problems, and this insurance is like using interest to buy a guarantee. Savings and insurance: two for the price of one. It's totally a zero-risk investment.

B 你說說,包括哪些疾病?

nǐ shuōshuo, bāokuò nǎxiē jíbìng?

So tell me... what diseases does it cover?

A 它幾乎包含了所有重大疾病。而且不但給付重大疾病保險金,還增加給付女性重大疾病特別保險金。一年的保費也就三千多塊,還有利息拿,關鍵是得到了保障。現在大家都說生不起病,但是隻要你懂得理財,關心自己,給自己買一份保險,問題不就全解決了嗎?您看,我們是不是約個時間面談?

tā jīhū bāohán le suǒyǒu zhòngdà jíbìng. érqiě bùdàn gěifù zhòngdà jíbìng bǎoxiǎnjīn, hái zēngjiā gěifù nǚxìng zhòngdà jíbìng tèbié bǎoxiǎnjīn. yī nián de bǎofèi yě jiù sānqiān duō kuài, hái yǒu lìxī ná, guānjiàn shì dédào le bǎozhàng. xiànzài dàjiā dōu shuō shēngbuqǐ bìng, dànshì zhǐyào nǐ dǒngde lǐcái, guānxīn zìjǐ, gěi zìjǐ mǎi yī fèn bǎoxiǎn, wèntí bù jiù quán jiějué le ma? nín kàn, wǒmen shì bu shì yuē ge shíjiān miàntán?

It covers nearly all serious illnesses. Furthermore, it not only insures serious illnesses, but additionally insures serious women's illnesses. One year of insurance is only 3000 RMB, plus you get the interest on it, but the key thing is having insurance. These days everyone says they can't afford to get sick, but as long as you know something about financial management, take care of yourself, and buy yourself some insurance, then isn't the problem totally solved? Look, why don't we set a time to discuss it?

B 我再想想吧。

wǒ zài xiǎngxiang ba.

I'll think about it.

A 好的。另外母親節快到了,我覺得您可以給媽媽也買一份。

hǎo de. lìngwài mǔqīnjié kuài dào le, wǒ juéde nín kěyǐ gěi māma yě mǎi yī fèn.

OK. Also, Mother's Day is almost here, so I think you could buy some for your mother as well.

B 這個我會考慮的。

zhège wǒ huì kǎolǜ de.

I'll consider that.

A 謝謝您,陳小姐。有什麼問題,儘管打我電話。我的號碼是......喂?喂?

xièxie nín, Chén xiǎojie. yǒu shénme wèntí, jǐnguǎn dǎ wǒ diànhuà. wǒ de hàomǎ shì......wèi? wèi?

Thank you, Ms. Chen. If you have any questions, feel free to call me. My number is... hello? Hello?

Key Vocabulary

保險 bǎoxiǎn

推出 tuīchū

保障 bǎozhàng

後顧之憂 hòugùzhīyōu

外科手術 wàikē shǒushù

期滿 qīmǎn

返還 fǎnhuán

回報 huíbào

儲蓄 chǔxù

一舉兩得 yījǔliǎngdé

時機 shíjī

給付 gěifù

保費 bǎofèi

理財 lǐcái

Supplementary Vocabulary

推銷 tuīxiāo

推銷員 tuīxiāoyuán

產品 chǎnpǐn

投保人 tóubǎorén

受益人 shòuyìrén

自付扣除金 zìfù kòuchú jīn

------

Diccionario

======