ChinesePod

@ 30797 Behind the Scenes at the Beauty Pageant

Behind the Scenes at the Beauty Pageant HTML

Behind the Scenes at the Beauty Pageant PDF

(C0797)

A: 真是太不公平了!

zhe¯ nsh`ı ta`i bu` go¯ ngp´ıng le!

It’s really so unfair!

B: 怎麼了?

zeˇnme le?

What’s wrong?

A: 那個劉佳,被贊助商包了。

na`ge Liu´

Jia¯ , be`i za`nzhu`

sha¯ ng ba¯ o le.

That Liu Jia, she’s involved with a sponsor.

B: 啊?你是怎麼知道的?

aˇ? nˇı sh`ı zeˇnme zh¯ıda`o de?

Huh? How do you know?

A: 你別管我是怎麼知道的,總之這事肯定沒錯。

nˇı bie´

guaˇn woˇ

sh`ı zeˇnme zh¯ıda`o de, zoˇngzh¯ı zhe`

sh`ı keˇn-

d`ıng me´icuo`.

Don’t concern yourself with how I know. All I know is that I’m definitely not wrong.

B: 沒想到她為了拿冠軍,什麼事都做得出來。

me´ixiaˇngda`o ta¯ chu¯ lai.

we`ile na´

gua`nju¯ n, she´nme sh`ı do¯ u zuo` de

I never thought that she would be willing to sell herself for the sake of winning the title.

A: 真不要臉!

zhe¯ n bu`ya`oliaˇn!

It’s really shameful.

B: 有贊助商幫她,我們肯定沒希望了。

yoˇu za`nzhu` sha¯ ng ba¯ ng ta¯ , woˇmen keˇnd`ıng me´i x¯ıwa`ng le.

If she has a supporter helping her, we definitely have no hope.

A: 不行!我一定要讓大家知道內幕。

bu`x´ıng! woˇ

y¯ıd`ıng ya`o ra`ng da`jia¯

zh¯ıda`o ne`imu`.

No way! I have to let everyone know what is going on behind the scenes.

B: 對!我們不能被她欺負。

du`ı! woˇmen bu`ne´ng be`i ta¯ q¯ıfu.

Yes! We can’t be trodden on by her.

A: 我現在就打電話給記者。

woˇ

xia`nza`i jiu`

daˇ

dia`nhua`

geˇi j`ızheˇ.

I’m going to call a reporter right now.

B: 哼!劉佳,咱們走著瞧吧。

he¯ ng! Liu´ Jia¯ , za´nmen zoˇu zhe qia´o ba.

Hmph! Liu Jia, we’ll see how things go for you!

---Key Vocabulary---

公平 go¯ ngp´ıng fair

贊助商 za`nzhu` sha¯ ng sponsor

ba¯ o to support a mistress

guaˇn to be concerned with

總之 zoˇngzh¯ı in a word

肯定 keˇnd`ıng certainly

沒想到 me´ixiaˇngda`o to not realize

冠軍 gua`nju¯ n champion

做得出來 zuo` de chu¯ lai to be able to do

不要臉 bu`ya`oliaˇn to have no shame

希望 x¯ıwa`ng hope

內幕 ne`imu` inside story

欺負 q¯ıfu to pick on

記者 j`ızheˇ reporter

走著瞧 zoˇu zhe qia´o wait and see

---Supplementary Vocabulary---

二奶 e`rnaˇi mistress

失望 sh¯ıwa`ng disappointed

做不出來 zuo` bu chu¯ lai to be unable to do

想不到 xiaˇng bu da`o to not realize

------

Diccionario

======