當代中文語法點全集
▎好, hǎo, as in 好+Verb, nice to, easy to (1)
Function
(1) When 好 or 難 combines with sense verbs, they become single words, i.e., lexicalized.
好吃hǎochī, nice to eat |
難吃nánchī, not nice to eat |
好喝hǎohē, nice to drink |
難喝nánhē, not nice to drink |
好看hǎokàn, nice-looking |
難看nánkàn, not nice-looking, ugly |
好聽hǎotīng, nice to listen to |
難聽nántīng, not nice to listen to |
(2) When they combine with action verbs, 好 means ‘easy to’ and 難 ‘difficult/hard to’, i.e., parts of special constructions.
好學hǎo xué, easy to learn |
難學nán xué, hard to learn |
好寫hǎo xiě, easy to write |
難寫nán xiě, hard to write |
好做hǎo zuò, easy to do |
難做nán zuò, hard to do |
好找hǎo zhǎo, easy to find |
難找nán zhǎo, hard to find |
1 日本菜好吃也好看。
Rìběn cài hǎochī yě hǎokàn.
Japanese food is both delicious and visually pleasing.
2 好工作很難找。
Hǎo gōngzuò hěn nán zhǎo.
Finding a good job is difficult.
3 這首歌好聽也好唱。
Zhè shǒu gē hǎotīng yě hǎo chàng.
This song is both nice to listen to and easy to sing.
Structures Intensification adverbs such as 很 ‘very’ can modify both structures given above.
1 我媽媽做的菜很好吃。
Wǒ māma zuò de cài hěn hǎochī.
The food my mom makes is (very) delicious.
2 有人覺得中文很難學。
Yǒu rén juéde Zhōngwén hěn nán xué.
Some people think that Chinese is (very) hard to learn.
Negation:
(1) With sense verbs:
1 便宜的咖啡不好喝。
Piányí de kāfēi bù hǎohē.
Cheap coffee doesn’t taste good.
2 學校餐廳的菜不難吃。
Xuéxiào cāntīng de cài bù nánchī.
School cafeteria food tastes okay.
3 這首歌,唱得太慢不好聽。
Zhè shǒu gē, chàng de tài màn bù hǎotīng.
This song does not sound nice if sung too slowly.
(2) With action verbs:
1 這家店賣的小籠包不好做。
Zhè jiā diàn mài de xiǎolóngbāo bù hǎo zuò.
The steamed dumplings sold at this shop are hard to make.
2 老師常常說中文不難學。
Lǎoshī chángcháng shuō Zhōngwén bù nán xué.
The teacher often says that Chinese is not difficult to learn.
3 學校附近便宜的套房不好找。
Xuéxiào fùjìn piányí de tàofáng bù hǎo zhǎo.
Suites near the school that are cheap to rent are hard to find.
Questions:
(1) With sense verbs:
1 旅館老闆買的水果好吃嗎?
Lǚguǎn lǎobǎn mǎi de shuǐguǒ hǎochī ma?
Does the fruit bought by the hotel owner taste good?
2 你覺得那個電影好不好看?
Nǐ juéde nà ge diànyǐng hǎo bù hǎokàn?
Do you think that movie was good or bad?
3 點烏龍茶的那個先生唱歌唱得好聽嗎?
Diǎn Wūlóng chá de nà ge xiānshēng chànggē chàng de hǎotīng ma?
Does the man who ordered Oolong tea sing well?
(2) With action verbs:
1 說中文的工作在你的國家好找嗎?
Shuō Zhōngwén de gōngzuò zài nǐ de guójiā hǎo zhǎo ma?
Are jobs in which you speak Chinese easy to find in your country?
2 又大又貴的房子好不好賣?
Yòu dà yòu guì de fángzi hǎo bù hǎo mài?
Are big and expensive houses easy to sell?
3 老師今天教的甜點難不難學?
Lǎoshī jīntiān jiāo de tiándiǎn nán bù nán xué?
Are the desserts that the teacher taught us (to make) today difficult to make?